Sha Qi (1914-2005) dit aussi "Sadji". "Homme... - Lot 117 - Aisne Enchères

Lot 117
Aller au lot
Estimation :
10000 - 15000 EUR
Résultats sans frais
Résultat : 10 000EUR
Sha Qi (1914-2005) dit aussi "Sadji". "Homme... - Lot 117 - Aisne Enchères
Sha Qi (1914-2005) dit aussi "Sadji". "Homme sur un buffle". Huile sur isorel non signée et portant le cachet peint de l’artiste « Qi ». (Dim. (à vue) : 40 x 25,5 cm) 沙耆(1914—2005) 《牧童》 纤维板油画,右下角画印“耆” 尺寸:40x25.5厘米 估价:10000-15000欧元 Provenance : Collection privée, Belgique. Acquis par descendance de la collection du sculpteur belge Dolf L., président des artistes professionnels de Belgique, qui a accueilli Sha Qi lors de son séjour en Belgique dans les années 1940. L'un et l'autre ont fait leurs portraits respectifs, un dessin pour l'un, une sculpture pour l'autre. Sha Qi a également réalisé le portrait de la femme de Dolf L. ainsi que celui de sa fille aînée (née en 1940) alors âgée de quelques mois. Des photos complémentaires des oeuvres citées ci-dessus sont disponibles sur demande. 出处: 比利时私人收藏。比利时雕塑家Dolf L.(1893—1976)旧藏。他时为比利时职业艺术家协会主席,沙耆在到达比国的上世纪40年代曾居住在L.家,与之交流艺术创作并结为好友。作为这段友谊的见证,沙耆曾为Dolf L. 本人,L. 的夫人Marguerite L. (1907-1991)和他幼年的长女Karine N.(生于1940年)创作肖像画。与此同时,Dolf L.也在1941-1942年期间,创作了以沙耆为蓝本的塑像。 Sha Qi est né en 1914 dans un petit village de la province de Zhejiang. Il est issu d’une famille de lettrés. Son père, Sha Songshou, médecin et enseignant, lui donnera une éducation confucéenne. Dès l’enfance, Sha Qi manifeste un talent pour la peinture. Après un déménagement à Shanghai en 1926, son père excelle dans l’industrie papetière. Sha Qi reçoit alors une éducation complète dans différentes écoles des beaux-arts de Shanghai, Nankin et Hangzhou où il rencontrera son mentor Xu Beihong qui lui orientera son parcours artistique et ouvert une porte vers le monde occidental. En 1937, il entre à l’Académie royale des beaux-arts de Bruxelles. Élève d’ Alfred Bastien, Sha Qi a hérité de son style mélangé de l’impressionnisme et du naturalisme. Il aura été son deuxième élève chinois après Wu Zuoren, autre pilier de l’art moderne chinois. Polyvalent en peinture, dessin et sculpture, sa maitrise lui permet d’être décoré de la médaille d’or à la fin de ses études à l’académie royale des beaux-arts de Bruxelles en 1938. Dès 1940, il va réaliser plusieurs expositions individuelles et collectives. Son œuvre, Jeune femme à la flûte est collectionné par la reine de la Belgique Elisabeth lors d’une exposition au Petit Palais. Après une tournée de voyage aux Pays-bas et en Grande Bretagne, Sha Qi, souffrant de troubles psychiatriques, rentre en Chine en 1946 pour une propostion d’un poste de professeur à l’école des beaux-arts de Pékin et qu’il déclinera. Sa carrière a été interrompue plusieurs fois à cause de sa santé. Malgré des mouvements politiques et sociaux, ses talents sont reconnu par l’état chinois grâce à l’aide de son mentor Xu Beihong et celle de l’ancien premier ministre Zhou Enlai. Longtemps oublié par le public, Sha Qi revient sur la scène artistique au cours des années 80 en offrant au public plusieurs expositions personnelles à Hangzhou et à la capitale. Portrait, paysage et nature morte sont des sujets favoris de l’artiste et des critiques d’art. En 1997 à la suite d’un AVC, Sha Qi laisse ses pinceaux. Il s’éteint en 2005, à l’âge de 91 ans. Au contraire de nombreux artistes asiatiques de sa génération, Sha Qi ne se sera pas contenté de copier l’art moderne européen, ce qui rend son style unique. 沙耆 (1914-2005) 1914年3月29日,沙耆,原名沙引年出生在浙江省鄞县沙村。1925年随父迁往上海。从小他就体弱多病,但在绘画领域展现天资。其父沙松寿历年行医、经商、执教,并于1926年创办民丰华丰造纸厂。1929年沙耆进入上海昌明艺术专科学校,1934年成为南京中央大学艺术系旁听生并拜徐悲鸿为师。在徐的推荐下,1937年进入比利时皇家艺术学院深造,师从后自然主义大师Alfred Bastien。他的另一个中国学生是鼎鼎大名的艺术家吴作人。 油画、素描、雕塑样样优异的沙耆以各项第一的成绩顺利毕业。1938年他还获得了比利时皇家艺术学院的“优秀美术金质奖章”。上世纪40年代他多次参加个人或集体展览,收获诸多赞誉。1942年他在Petit Palais展览期间的作品《吹笛女》被比利时皇后伊莉莎白收藏。 在经历了荷兰、英国的游历,身心疲惫的沙耆于1946年因精神疾病回国。他的归来受到了老师徐悲鸿的关注,同年他就约聘沙耆为北平艺术专科学院教授,奈因病未能成行。经过多年的治疗和修养,在听到他的事迹后,周恩来对他的经历和才华十分重视,通知为其拨发津贴以资照拂。
Mes ordres d'achat
Informations sur la vente
Conditions de vente
Retourner au catalogue